Estava eu comentando no twitter que mesmo antes das 11h da manhã as boas notícias estavam chegando que o dia prometia. E, minutos antes da undécima hora, não é que me surge a encomenda mais esperada de todos os tempos? Minha edição de colaborador da Steampunk Bible, de Jeff VanderMeer e S.J. Chambers!
E no capítulo dedicado ao futuro do gênero, mais exatamente na página 212, o que vejo? Trechos da minha noveleta traduzidos para o inglês por Fábio Fernandes!
Uau! Vou aproveitar minha leitura, aqui, torcendo para que um dia, em breve, quem sabe?, tenhamos uma edição nacional dessa preciosidade, uma obra de referência para o retrofuturismo em escala mundial.
Wow,chique no último hein? :D Parabéns! E espero ver essa edição de perto um dia... :)
ResponderExcluirVai ver, sim, Gi, esta aqui que acabou de chegar!
ResponderExcluirParabéns, mocinho!
ResponderExcluirQue edição linda! ^.^
Nossa, Celly, é muito, muito lindo! Brigadão!
ResponderExcluirParabéns, Romeu! Mostra para o mundo como se faz ;)
ResponderExcluirGrande Londero, o cyberpunk de apartamento ;-) Brigadão, meu caro, já estou acabando a tradução do capítulo sobre o Brasil para postar aqui
ResponderExcluirque demais!!!
ResponderExcluirdeve ser muito emocionante ver seu trabalho na Bible! *-*
parabéns Romeu!!!
Parabéns para você, que está sendo exposto publicamente ao exterior. :)
ResponderExcluirEmocionante é bem a palavra, bibs, demora um tanto até a ficha cair e perceber que estamos ao lado de gente como Bruce Sterling e Jake von Slatt em um obra de referência como esta!
ResponderExcluirBrigadão, Lancaster! Mas estamos todos expostos, imagino que ver aquela capa linda que o Tonidandel fez para Steampunk - Histórias de um passado extraordinária reproduzida naquelas dimensões deva despertar muito a curiosidade de novos leitores para saber mais sobre o tal "Brazilian Steampunk" ;-)
Sensacional, Romeu :)
ResponderExcluirParabéns!
Brigadão, meu caro causídico da FC :-)
ResponderExcluir